Перевести страницу

Статьи

Подписаться на RSS

Популярные теги Все теги

ЗАМОК БИВЕР BELVOIR CASTLE Грантэм / Лестершир

ЗАМОК

Если быть абсолютно точным, то замок Бивер, следует

относить к дворянским особнякам XVIII века. Однако свою историю он начал как небольшой деревянный замок, построенный впервые годы после Норманнского вторжения. Название замка также имеет норманнские корни, и происходит от слова «beever», что означает «замечательный вид» (beautiful view). Стоит согласиться, что это определение абсолютно точно характеризует картинные пейзажи этого поместья. Первым владельцем замка стал норманнский рыцарь Роберт де Тодени, бывший знаменосцем Вильгельма Завоевателя в битве при Гастингсе. Вероятно, что этот первый замок был построен не позднее 1080-ых годов, и ни чем не отличался от типовых норманнских замков motte and bailey, которые в то время широко распространились по всем завоёванным норманнами землям Британии.

Сведения об этом первом замке очень скудны. Известно лишь, что вскоре, он был перестроен в камне, опять же по типовому образцу присущему средневековому английскому замку, т. е. большую прямоугольную башню (главный донжон), окружала защитная каменная стена. Также при Роберте де Тодени, был построен примыкающий к замку монастырь, в часовне которого он и был похоронен в 1088 году. Потомки Роберта стали носить фамилию Элбини, и являлись одним из влиятельных знатных родов средневековой Англии. Когда же в 1247 году скончался последний наследник Элбини по мужской линии, через брачный союз замок перешёл в собственность рода де Рос.

Семья де Рос, владела замком до 1464 года, до момента когда Лорд Томас Рос, был казнён во время Войны Роз, сторонниками Йорка, за поддержку партии Ланкастера. Поместье и замок Бивер, пережившие за три года до этого разрушения от нашествия войск Эдуарда IV, были переданы во владение Лорду Гастингса. Последующие события окончательно превратили замок в руины. Сначала замок попытались отбить союзники Лорда Роса, а затем Лорд Гастингса устроил из него каменоломню, для снабжения строительным материалом работ по возведению другого замка Лейстершира Эшби, являющегося сегодня, прекрасно сохранившимся памятником средневековой архитектуры.

После вступления на английский престол короля Генриха VII замок Бивер , был возвращён семье де Рос, но вскоре стал собственностью сэра Робетра Мэннерса, взявшего в жены наследницу родового имущества Элеонору де Рос. Внук Роберта, 1-ый граф Рутлэнда Томас Меннерс, в 1523 году приступил к постройке нового замка. Строительство продлилось 32 года, и было завершено уже при 2-ом графе Рутлэнда. Теперь это был новый замок эпохи Тюдоров, который больше не нуждался в массивных защитных стенах, став господским особняком подчёркивающим богатство и знатность его владельцев.

С середины XVI века и до наших дней замок остаётся собственностью графов, а позднее герцогов Рутлэнда. Графы Рутлэнда отметились в английской истории и во время правления королевы Елизаветы I, когда 5-ый граф был арестован по обвинению в государственной измене, и во время правления Якова I, которому был оказан пышный приём во время его визита в замок. Однако в середине 1600-ых годов Бивер ожидала печальная участь многих английских замков, не сумевших пережить хаос Гражданской войны. В 1645 он после тяжёлой осады, был захвачен армией Парламента, и в 1649 заброшен по приказу Кромвеля, посчитавшего его восстановление бесполезным.

В 1645 началось строительство нового замка, продлившееся до 1668 года. Превосходный нынешний замок стал ещё одним образцом, нового поколения британских замков XVII века. В 1816 году в замке произошёл пожар, нанёсший ему значительный ущерб, но, несмотря на этот трагический случай Бивер удалось полостью восстановить и вернуть ему нынешний вызывающий восхищение облик.

Герцоги Рутланда и по сей день, проживают в замке и содержать его в превосходном состоянии. Экстерьер сегодняшнего Рутланда – это смешение разнообразных архитектурных элементов различной формы, оранжевого и кремового цвета. Особый шарм придают замку украшающие границу крыш его фасадов и башен, изящные средневековые зубцы и маленькие декоративные башенки. Величественную картину замка гармонично дополняют раскинувшиеся вокруг него сады, украшенные прекрасными скульптурами и восхитительными клумбами с разнообразными цветами.

Интерьеры Бивера также поражают своим великолепием, представляя вниманию гостей изумительной отделки потолки и стены, искусные гобелены, богатые коллекции живописи, изделия из шёлка и другие произведения искусства. Войдя в замок посетители, вначале попадают в Охранную комнату, затем поднявшись по Главной лестнице, они могут осмотреть Бальный Зал, богато украшенную Китайскую спальню, роскошный Елизаветинский Салон (названный так 5-й герцогиней Рутлэнда, руководивший восстановлением замка после большого пожара), с его красочной позолотой, расписным потолком и богатыми зеркалами. А также весьма интересны Банкетный Зал, Королевские апартаменты, две галереи и семейная часовня, а на нижних этажах можно посмотреть огромную кухню и пивные погреба. Помимо перечисленного можно посетить расположенный внутри замка военный музей Уланского полка.

Адвент.....



Адвентский венок


«Свечи и венки в Адвент – это красноречивые символы периода ожидания.
Свет указывает путь, рассеивает тьму, изгоняет страх и даёт ощущение безопасности. При свете вместе собираются семьи.
Свет является также символом Христа, Света миру.
Поочерёдное зажжение свечей, расположенных на венке, напоминает о приближении Рождества Христова.
Зелёные ветки венка символизируют нашу нерушимую надежду на спасение,
а зажженные свечи – победу света над тьмою, жизни над смертью».
(Из Чина освящения венка и свечей.//Требник. 2004 )




Идея пастора Вихерна
12 сентября 1833 г. лютеранский богослов и общественный деятель из Гамбурга, пастор Иоганн Генрих Вихерн (1808-1881) открыл в своем родном городе школу-приют для сирот и назвал её Das Rauhe Haus. Это было его первое крупное начинание, связанное с благотворительностью. Позднее Вихерн стал известен как организатор т.н. «внутренней миссии» Евангелической Церкви и основал ещё множество подобных учреждений.Пастор очень заботился о воспитании своих подопечных. Он хотел, чтобы дети чувствовали себя, как в семье. Во время Адвента 1839 года ему пришла идея, как обустроить светлицу, чтобы создать атмосферу молитвы. Он смастерил специальный венок диаметром два метра, на окружности которого разместил 24 небольшие свечи. Каждую следовало зажигать в очередной день Адвента.. Подопечные пастора ежедневно собирались вокруг этого венка, молились и пели песни. Стены светлицы пастор украсил хвоей. Позднее ветками сосны или ели стали украшать венок.Школа Вихерна существует до сих пор, и носит его имя. Это уже не маленький приют, а сеть лютеранских школ. Но вернёмся в 19 век. Пастор очень скоро распространил свою идею по другим немецким городам. В Адвенте он приглашал паству на воскресные проповеди, поэтому изменил вид венка. Вместо двадцати четырех свечей оставил только четыре, по одной на каждое воскресенье Адвента. Обычай готовить Адвентский венок (нем. Adventkranz) очень быстро распространился по всей Германии, как среди лютеран, так и католиков, а вскоре и по всему христианскому миру.Языческие и иудаистские корни
Нет данных о том, что вдохновило пастора Вихерна на создание венка. Когда-то в Германии был распространён обычай в середине зимы разжигать огонь внутри круга из зелёных ветвей, который символизировал солнце. Этот огонь был знаком надежды, что придёт весна, и солнце согреет землю. На ум приходит и празднование иудеями Хануки. Этот праздник длится восемь дней. Каждый день зажигается ещё одна свеча на специальном подсвечнике.
Символика венка
Венок одновременно является символом и средством пересказа рождественской истории, к которой он призывает нас прислушаться.Венок имеет форму круга, а круг это символ Бога того, что Бог вечен, Он безгранично милостив, что Он начало и конец всего. Ветви (живые или искусственные) сосны или ели – вечнозелёных деревьев, из которых плетётся венок, символизируют надежду и вечную жизнь, которую даёт нам Христос.Свечи символизируют свет Бога, излившегося на наш мир с рождением Его Сына. Четыре свечи по кругу отражают период ожидания – четыре воскресенья Адвента, и в каждое воскресенье зажигают по одной из них. В итоге, в последнее — четвертое воскресенье Адвента над еловым венком будут ярко гореть все свечи, возвещая скорое наступление праздника.Чаще всего на венок ставят три фиолетовых и одну розовую свечу, что соответствует литургическому цвету воскресений Адвента. Цвет свечей изменяется в зависимости от традиции, но обычно это – три фиолетовые или синие свечи, сочетающиеся с украшениями, и одна – розовая свеча.Свет от свечей сам по себе становится важным символом этого времени года. Свет напоминает нам, что Иисус – свет миру, который освещает темноту нашей жизни и приносит новизну, жизнь и надежду. Процесс зажигания свечей так же символизирует различные аспекты нашего ожидания. Зажигание свечей на протяжении четырехнедельного периода символизирует отступление страха перед темнотой и безнадежностью и растворение теней греха по мере того, как свет изливается в этот мир. Пламя от каждой новой свечи напоминает прихожанам, что в настоящий момент что-то уже происходит, но еще большее должно произойти в будущем.
Есть несколько вариантов толкования значения каждой свечи.Первое воскресенье Адвента
В этот день зажигают первую свечу в венке Адвента — свечу Пророчества. Она символизирует ветхозаветные пророчества пришествия Спасителя. Мы празднуем исполнение этих пророчеств — пришествие Спасителя на землю Младенцем, Его пришествие в наши сердца через веру в Слово Божье, и Его последнее пришествие во славе, чтобы судить всех людей.

Второе воскресенье Адвента.
Второе воскресенье Адвента отмечается ровно через неделю после первого воскресенья Адвента. В этот день зажигают Свечу пророчества и вторую свечу в венке Адвента — Вифлеемскую свечу. Вифлеемская свеча представляет пришествие на землю Иисуса, Сына Божьего, рожденного от Девы Марии. Это светлый символ приготовления к встрече Младенца Христа.

Третье воскресенье Адвента.
В третье воскресенье Адвента зажигают первые две свечи и присоединяют третью свечу — Свечу Пастухов.
Свеча Пастухов означает пришествие Спасителя в сердца через веру в Его святое Слово.
Как пастухи увидели Спасителя собственными глазами и уверовали, так и мы видим Его глазами веры. Свеча также символизирует то, как мы делимся своей верой в Христа, подобно пастухам, рассказывавшим о Христе всем встречным.
В западных христианских странах цветами Адвента считаются фиолетовый (лиловый, пурпурный), в таких цветах обычно исполнены декорирования в церквях и вокруг церквей, а также одеяния священнослужителей. Дома жителей также выдержаны в спокойных отттенках фиолетового цвета.
Но в третье воскресенье Адвента допускаются украшения в розовом цвете. Розовой также может быть и Свеча Пастухов.

Четвертое воскресенье Адвента.
В этот день зажигают первые три свечи и присоединяют последнюю — Ангельскую Свечу. Она означает последнее пришествие Спасителя во славе со всеми Ангелами, чтобы взять всех истинно верующих с собой на небеса.


Однако есть и другие толкования каждой свечи - каждого воскресенья АдвентаПервая свеча традиционно воплощает свечу ожидания или надежды. Она привлекает наше внимание к ожиданию Мессии, тому ожиданию, которое золотой нитью проходит через всю ветхозаветную историю. Адвент - это, прежде всего, время ожидания прихода Божьего Сына в тайне Божьего Рождения и, одновременно, очень личное время терпеливого ожидания встречи с Господом в тайне смерти. Адвент напоминает, что вся наша жизнь - это ожидание, надежда, поиск Бога.Вторая свеча символизирует мир. "Мир Божий, который превыше всякого ума" (Фил.4,7). Ведь Адвент - это время терпеливого и спокойного ожидания встречи с Тем, Кто является для нас полнотой всего: "Ибо Он есть мир наш" (Еф.2,14).Третья свеча, зажигаемая в третье воскресенье Адвента, обычно розового цвета. Она символизирует радость. Антифон на вход, которым начинается Литургия третьего воскресенья Адвента начинается со слов: "Gaudete in Domino semper! - Радуйтесь, ибо Господь близко!". Очень часто цвета в храме и церковное облачение изменены в это воскресенье в розовые тона.Четвертая свеча - это призыв склониться над любовью. Адвент открывает нам тройное пришествие Иисуса: первое - в Вифлеемской нищете, второе - то, которое соверщается под заслоной таинств и скрыто от наших глаз; третье осуществится в конце времен. Адвент заключает в себе три измерения: прошлое, настоящее и будущее. Каждый приход Иисуса - любовь.Часто в центре венка присутствует еще и пятая свеча - свеча "Рорате",символизирующая Пресвятую Деву, которая как утренняя заря возвестила восход Солнца Правды - Иисуса Христа. Свет, Который рассеивает мрак и тьму греха, вносит ясность в окружающую человека действительность.



По материалам:
"Adwent z Ojcem Pio"
http://catedra.ru/
crivoice.org

Лето в Берлине

-50%
Берлинский ботанический сад обладает коллекцией из 22.000 видов живых растений и входит в тройку важнейших ботанических садов мира. Созданный в период с 1897 по 1910...
-33%
Берлинцы и туристы в одинаковой мере поражаются сверкающими яркими красками отреставрированными панельными постройками Марцана и множеством зеленых скверов района....
«Pack’ die Badehose ein, nimm’ dein kleines Schwesterlein und dann nischt wie raus nach Wannsee. Ja, wir radeln wie der Wind, durch den Grunewald geschwind und dann sind...
Эта мечта сбывается, когда прогуливаешься по обширному дворцовому парку у дворца Шарлоттенбург. На роскошном фоне красочной резиденции Гогенцоллернов развернулся...
Его глубина почти достигает восьми метров. Длина самого большого озера Берлина составляет четыре с половиной километра, ширина – два с половиной: это Мюггельзее....
Уже на протяжении более 160 лет народный парк Фридрихсхайн манит желающих спрятаться от городской суеты. Это старейший муниципальный парковый комплекс Берлина. Ищущие...
Берлинцы довольны своим новой, но богатой традициями зоной отдыха. Ведь бывший аэропорт Темпельхоф превратился в народный парк – уже не в первый раз. Изначально поле...
Что для жителей Нью-Йорка Центральный парк, для лондонцев - Гайд-парк, то для берлинцев – Тиргартен: зеленые легкие метрополии. Непосредственно в центре города, вблизи...
Летом вокруг озера Шлахтензее размещается море купальщиков. Но не только они так любят самое чистое купальное озеро Берлина. Рыбаки тоже по праву ценят высокое качество...


Fürth


Fürth zum Beispiel ist heute eine Großstadt mit so bekannten Unternehmen wie Grundig und Quelle.

Тема: города Германии Fürth

Und doch ist es eine Stadt im Grünen, die sogar ein dreiblättriges Kleeblatt im Wappen hat. Die Tüchtigkeit der Fürther paarte sich schon früh mit Toleranz. Juden zogen ab dem Ende des 15. Jahrhunderts bevorzugt in den Markt, gründeten hier eine Hohe Schule. Später kamen französische Hugenotten und Holländer dazu und brachten neues Gewerbe-Know-how mit.

Фюрт

К примеру, Фюрт сегодня является крупным городом с такими известными предприятиями, как «Грюндиг» и «Квелле». Но, несмотря на этот факт, — это зеленый город, который даже в своем гербе имеет трилистник клевера. Трудолюбие жителей Фюрта издавна сочеталось с толерантностью. Евреи предпочитали с конца 15 столетия приходить на его рынок, создали здесь Высшую школу. Позднее пришли французские гугеноты и голландцы к ним в придачу и принесли с собой ремесленные (профессиональные) новшества.

Den industriellen Aufschwung im 19. Jahrhundert brachte nicht zuletzt die erste deutsche Eisenbahn. Gut sechs Kilometer hatte die „Adler“-Lokomotive hinter sich, als sie am 7. Dezember 1835 vom Nürnberger Spittlertor kommend nach einer Viertelstunde in der Fürther Friedrichsstraße ankam. Geführt wurde die sechs Tonnen schwere und ca. 41 PS starke Lokomotive von einem gewissen William Wilson aus England. Der Hersteller des Dampfrosses hat den Lokomotivführer gleich mitgeliefert, da noch kein Einheimischer den neuen Beruf beherrschte. Wilson war damals der bestverdienende Mann in der Ludwigs-Eisenbahngesellschaft. Auch die Lokomotive selbst war ein wertvolles Gut. Um sie zu schonen, wurde sie auf der fortan regelmäßig bedienten Strecke nur zu den Hauptverkehrszeiten eingesetzt. Ansonsten übernahmen Pferde ihren Dienst. Nach dem Ersten Weltkrieg stellte die Bahn ihren Betrieb ein. 1922 wurde die letzte Fahrkarte verkauft.

Всплеск промышленного развития в 19 веке не в последнюю очередь обеспечила первая немецкая железная дорога. Целых шесть километров преодолел локомотив «Орел», когда он 7 декабря 1835 года, отъехав от нюрнбергских ворот Шпиттлертор, через пятнадцать минут прибыл на Фридрихштрассе города Фюрт. Шеститонным локомотивом мощностью 41 лошадиная сила управлял известный Уильям Уилсон из Англии. Производитель парового коня прислал с ним вместе и машиниста, поскольку никто из местных жителей пока еще не освоил на тот момент времени новую профессию. Уилсон был в те времена самым высокооплачиваемым человеком в железнодорожной компании, носившей имя короля Людовика I. И сам локомотив был ценным приобретением. Чтобы сберечь его, его использовали на отныне регулярно обслуживаемой линии только в часы наибольшей нагрузки. В остальных случаях ее функции брали на себя лошади. После Первой мировой войны железная дорога прекратила свою деятельность. В 1922 году был продан последний билет.

Фюрт, Германия

Bedeutende Handels- und Industriebetriebe haben Fürth zu einer Großstadt mit ca. 110.000 Einwohnern gemacht. Das Stadttheater bietet Gastspiele aller Sparten. In der 1982 erbauten Stadthalle gibt es Konzerte, Bälle und Shows. Das klassizistische Schloss Burgfarrnbach ist heute Bildungs- und Kulturzentrum mit Bibliothek, Archiv, Museum und Gemäldesammlung. Lohnend ist ein Spaziergang im großen Stadtpark, wo es auch eine Freilichtbühne gibt. Fürth hat ein großes Sportprogramm und auch mehrere Bäder.

Значимые торговые и промышленные предприятия превратили Фюрт в большой город с населением около 110.000 жителей. Городской театр предлагает гастрольные спектакли всех мастей. В построенном в 1982 году Городском концертном зале даются концерты, проводятся балы и шоу. Дворец Бургфаррнбах, построенный в стиле классицизма, на сегодняшний день является образовательным и культурным центром с библиотекой, архивом, музеем и коллекцией картин. Имеет смысл прогуляться по большому городскому парку, в котором есть также открытая сцена. В Фюрте есть много спортивных сооружений и бассейнов.

Нюрнберг

Der Besucher, der von Nürnberg als einem bedeutenden Zentrum der Industrie und des Handels gehört hat, mag sich beim ersten Rundgang wundern, ob in dieser zweitgrößten Stadt Bayerns wirklich gearbeitet wird. Tagsüber sind die Hauptstraßen angefüllt mit Menschen, die offensichtlich zur Muße flanieren oder gerade ein Einkaufsfest feiern.

Нюрнберг


Гость, который слышал о Нюрнберге, как о значимом промышленном и торговом центре, при первом знакомстве с городом может удивиться, действительно ли в этом втором по величине городе Баварии кто-то работает. День напролет главные улицы заполнены людьми, которые, похоже, прогуливаются для проведения досуга или именно сейчас отмечают удачные покупки.

Am Abend wird in den Hautstraßen zwar leerer. Dafür aber findet sich nun beim Tiergärtnertor, am Platz vor dem Dürerhaus, halb Nürnberg zu einer Art täglichem Volksfest zusammen. Vor allem die Jugendlichen erscheinen dazu, belegen die Plätze in und bei den zahlreichen Wirtshäusern und erwecken keinesfalls den Eindruck, als müsste irgendwer morgen früh etwas zum Sozialprodukt eintragen. Aber vielleicht sind sie alle gar keine Nürnberger, sondern Gäste?

Однако вечером на главных улицах становится пустыннее. В противовес этому около ворот Тиргертнертор, на площади перед домом Дюрера, половина города Нюрнберга собирается на своеобразный ежедневный народный праздник. Прежде всего, сюда приходит молодежь, занимает места внутри и снаружи многочисленных трактиров и никоим образом не производит впечатления, что кто-то завтра утром должен сделать что-либо полезное для общества. Но, может быть, все это не жители Нюрнберга, а его гости?

Warum nachgebautes Fachwerk, wo so viele echte Bilder von „des Reiches Schätzkästlein“, wie Nürnberg einst genannt wurde, noch lebendig sind? Die Gesamtansicht schon einmal, mit dem Blick über die steilen Dächer und die Türme der beiden Hauptkirchen St. Sebald und St. Lorenz hinüber zur weitläufigen Burg.

Почему до сих пор сохранился восстановленный каркас зданий – фахверк, многие фотографии которого подтверждают, почему Нюрнберг прежде назывался «имперской шкатулкой с драгоценностями»? Благодаря одному только панорамному виду прямых крыш и башен двух главных церквей Святого Себальда и Святого Лоренца вдаль по направлению к замку.

Nürnberg

Dann das Viertel um die Weißgerbergasse, den Weinmarkt und die Füll. Da lassen sich die beiden Kraftquellen der einstigen Freien Rechsstadt wie in einem Freilichtmuseum nachempfinden. Die Füll, die Straße gleich oberhalb der Kirche St. Sebald, zeigt sich als vornehmes Quartier der reichen Handelsherren: strenge, hohe Fassaden ohne jeden Firlefanz, aufgelockert nur durch verzierte Сhörlein-Erker und Dacherker, die einst all jene Waren mit Hilfe eines Flaschenzuges aufnahmen, mit denen in Nürnberg gehandelt wurde.

Затем квартал вокруг Вайсгербергассе, винный рынок и Фюлль. Здесь оба источника силы бывшего Свободного имперского города ощущаются, как в музее под открытым небом. Фюлль, улица сразу за церковью Святого Себальда, демонстрирует себя как аристократическое место обитания богатых торговцев: строгие высокие фасады без какой-либо вычурности, разбавленные лишь украшенными специальными эркерами и эркерами на крыше, которые прежде служили для приема товаров при помощи подъемника для бутылок, которыми торговали в Нюрнберге.

Ganz anders die Weißgerbergasse, von der Füll nur durch den Weinmarkt getrennt. Die Häuser sind hier schmalbrüstiger, die oberen Stockwerke meist in Fachwerkmanier gebaut. Nürnbergs am besten erhaltener Altstadt-Straßenzug war ein Handwerkerquartier.      Совсем иной является улица Вайсгерберштрассе, отделенная от улицы Фюлль одним лишь винным рынком. Фасады домов здесь намного уже, верхние этажи в основном отделаны  в виде фахверка (решетки). Лучше всего в Нюрнберге сохранился в старом городе жилой фонд в стиле фахверк.

Der Kunstreisende hat in Nürnberg ein großes Pensum zu erledigen. Da ist das Dürerhaus noch eine verhältnismäßig schnell zu besichtigende Erinnerungsstätte. Doch wer Werke Dürers und vieler anderer großen Meister im Germanischen Nationalmuseum ansehen will, gerät in eine mittlerweile über 50.000 Quadratmeter umfassende Schau deutscher Kunst und Kultur. Und die beiden großen gotischen Kirchen der Stadt, St. Sebald und St. Lorenz, haben heute immer mehr den Charakter einer Kunstgalerie. Verkaufsstände sind aber natürlich nicht ausgeschlossen.

Любители искусства могут выполнить в Нюрнберге обширную программу. При этом дом Дюрера – это всего лишь быстро посещаемое памятное место. Однако тот, кто хочет посмотреть произведения Дюрера и многих других великих художников в Немецком национальном музее, попадает на шоу немецкого искусства и культуры площадью порядка 50.000 квадратных метров. И обе готические церкви города – церковь Святого Себальда и Святого Лоренца – сегодня больше похожи на галереи искусств. Однако и купить здесь тоже что-то можно.

День святого Патрика

Ирландский народный праздник День святого Патрика, весело отмечаемый 17 марта во всём западном полушарии, пришёлся в этот раз на воскресенье. Большинство ирландцев, живущих в Берлине, а также многие любители ирландской культуры, танцев, виски и гиннесса, несмотря на жуткий холод, собрались в Кройцберге, чтобы повеселиться. Зелёный цвет, клевер и цилиндры всех фасонов — неофициальные символы Ирландии — были повсюду.


На одной из импровизированных площадок своё искусство показывала школа ирландских танцев и степа Tap Connection. Сначала выступили самые маленькие.

Музыкальное сопровождение и моральная поддержка замерзающей, но крепящейся публики.

Тем же, кто плясал, холодно точно не было.

Затем на сцену вышли настоящие «зубры» во главе с руководителем школы Николь Онезорге (слева). Справа небезызвестная френдесса Amona Fe aka nwarrior.

Старшие товарищи тоже задали жару.

Сольные отплясы начальства.

И ряда продвинутых исполнителей.

Очевидно, что занятия ирландскими танцами по меньшей мере улучшают вашу длинноногость.

Вот как оно выглядело в движении.


После того, как народ всласть наплясался, по городу двинулось шествие во главе с национальным оркестром.

Впереди бегал парень, изображающий, собственно, чествуемого святого, и дубасил молодых людей в обличии змеи.

По легенде святой Патрик зачем-то прогнал из Ирландии всех змей, чем и вызвал к себе всеобщую любовь. Не знаю, как по мне, так довольно сомнительный PR-ход.

В оркестре народ сплошь колоритный.

Затесался даже один юный падаван.

Эти необычно одетые девушки на протяжении всего шествия безостановочно притягивали к себе внимание всей многочисленной снимающей братии.

«We Will Rock You!», исполняемая на волынках, звучит очень свежо и необычно.


В параде принимали участие не только люди, но и украшенные по случаю животные.

Этот пёс решил подружиться с моей камерой,..

… а затем потрусил дальше.

Этих «собачек» не сложно принять за лепреконов.

Раскрашивали не только себя и собак, но и детей.

Музыка постоянно сопровождала шествие.

В параде приняло участие несколько тысяч забавно украшенных человек. Но и среди зрителей попадались любопытные экземпляры.

Даже приглядывающая за порядком полиция выглядела гармонично.

«Фотографии покорны все буквально возроста». Кстати, если приглядеться, то у правого края снимка можно заметить оборудованную камерой френдессу inveraray, с которой мне довелось наконец-то развиртуализоваться. Не прошло и четырёх лет.

В конце концов шествие добралось до территории Burg am See, где состоялась общая тусовка, концерт и распитие небезалкогольных напитков.

Уже знакомые нам девушки и здесь не смогли удержать себя в руках… или в ногах.

Чтобы немного согреться мы по дороге забежали в кафе, где выпили несколько рюмок кружек кофе по-ирландски.

Гармоничная такая картина.

После всего мы в узком кругу отправились в один из лучших ирландских пабов Берлина The Dubliner, где в тот вечер играла фолк-рок-группа Ларкин.

Девчата и тут пустились в пляс, чем заработали себе несколько дополнительных порций гиннесса от хозяев заведения.

И в завершение четырёхлистник на счастье.

Карнавал культур



Перед тем, как перейти к фотографиям собственно карнавала, давайте посмотрим по сторонам. Парад начинается уже в метро. Улицы вокруг перекрыты, поэтому разумнее всего пользоваться общественным транспортом.

Места, по которым пройдёт шествие, полны народа и разного рода странных личностей,..

… которые ещё до официального старта развлекают публику на общественных началах.

Мероприятие это не такое шумное, как недоброй памяти Love Parade, но меры по защите особо чувствительных посетителей от излишнего звука…

… и солнца точно не помешают.

Зрители готовятся не пропустить ни единого момента,..

… а все окрестные лавки ни единого цента. Надписи на вывесках, сделанных от руки: «все сорта пива 2€», «сосиски 1,50€», «туалет 1€».  Энергетик ред булл в справедливом расчёте на неторопливость мероприятия предлагается за 3€.

Европа на марше.

Зрители плотными рядами выстраиваются и усаживаются вдоль тротуаров.

Парад наконец-то стартует, делегации начинают своё шествие.

В этом году в Карнавале Культур приняли участие порядка 4 400 человек,..

… в составе 76 групп,..

… снабжённых 49 грузовиками.

Представлены были песни и танцы многих народов.

А также десятки коллективов разной направленности: от акробатики и спорта до всяческих художественных перформансов.

Мероприятие регулярно проходит в берлинском районе Кройцберг с 1996 года.

Организатором выступает развлекательно-информационный центр «Мастерская Культур»,..

… созданный в 1993 году при поддержке сената города Берлин.

Начиная с этого места вас ожидает ещё около четырёх десятков снимков,..

… которые по тем или иным причинам показались нам любопытными.

Желаем вам приятного просмотра.

Безработный художник

У безработных художников есть не так много способов подзаработать. Кто-то садится в людных местах и предлагает прохожим нарисовать их портреты. А кто-то ложится в таком же людном месте и рисует то, что захочется. Тем, кому понравится, предлагается пожертвовать сколько не жалко.


«Я — художник. К сожалению, совсем без денег. Если вам нравится эта моя работа, помогите мне, пожалуйста!»

Встретил его в самом конце весны на Александерплатц.

Несмотря на сильную конкуренцию в лице нескольких музыкантов, фокусников и других уличных деятелей, он собрал вокруг себя довольно много зрителей.

Пожертвования сыпались во все семь расставленных по периметру коробок на удивление щедро.

Буржуазное обаяние марксизма


День выдался серенький, обещал пролиться дождем, но поездку в Бабельсберг мы решили всё-таки не отменять. Административно он является районом города Потсдама — столицы федеральной земли Бранденбург, но расположен так близко от Берлина, что добраться до него можно берлинским городским транспортом.

От станции улочка вела нас по сонному городку, редкие прохожие и велосипедисты не нарушали тишины.


Маленькие домики, в окнах белеют кружевные занавески.

Когда-то здесь жили протестанты-колонисты, ткачи и прядильщики, бежавшие из Богемии от преследований за веру и благодаря Фридриху Великому получившие возможность обосноваться в Пруссии.

Буйная растительность, садики с цветниками, фруктовые деревья — почти сельская идиллия.

Над тротуаром нависает персиковое дерево.

Владелец дома и персиков, судя по вывеске, выполняет столярные и реставрационные работы.

Рядом с деревом табличка, гласящая, что каждый может набрать одну полную горсть плодов.

Пейзаж меняется, когда сворачиваешь в сторону замкаБабельсберг. Уже не дома, а виллы — с просторными лужайками, балконами и эркерами, шпилями и башенками.

Эта часть города носит название Neubabelsberg (Новый Бабельсберг).

В последней трети девятнадцатого столетия богатые берлинцы начали строиться здесь, на берегу озера Грибнитц (Griebnitzsee), спасаясь от шума и грязи большого города.

При входе в одну из усадеб каменные вазы с цветами и фруктами зеленеют бархатом мха, делающим неодушевленное живым и настоящим.

Уже видна ограда парка, а сразу за ней – столбик с изящно обрамленными правилами поведения на территории.

Сам замок, к сожалению, обнесён лесами, идёт реставрация, и видна лишь одна из башен.

Но виды вокруг настолько пленительны, что мы вполне утешены.

Обратный путь лежит по улице Карла Маркса. На ней расположены самые красивые и известные виллы Бабельсберга, такая вот причуда истории.

А в этом особняке, расположенном по адресу Karl-Marx-Straße 27 в июле 1945 года разместился Сталин, приехавший на Потсдамскую конференцию. Дом, построенный в 1911 году, принадлежал богатой семье торговцев мехами Херпих.

Один из домов выстроен наподобие швейцарского шале. Оленья голова над балконом выглядит настолько правдоподобно, что и не распознаешь сразу, чучело это или искусная имитация из пластика.

Ажурные ограды не мешают любознательным гражданам вроде нас разглядывать буржуазную жизнь. Здесь не принято скрываться за трехметровыми заборами, как это бывает в России, к тому же, многие виллы являются охраняемыми памятниками архитектуры.

А это вилла, выстроенная в качестве летней резиденции для берлинского издателя и книготорговца Карла Мюллер-Гроте. Сегодня она известна под названием «Вилла Трумэна», поскольку здесь жил президент США Гарри Трумэн во время Потсдамской конференции. Именно отсюда последовал приказ о бомбардировке Хиросимы и Нагасаки. В начале 1946 года на вилле расквартировался Георгий Жуков, возглавлявший советскую военную администрацию в Германии.

Погода начала портиться, потемнело и похолодало, но мы ещё успели выпить по чашке кофе на берегу озера.

Fan-майле, как место национального восторга

Маленький фоторепортажик с места события — единственного гола финала Чемпионата мира по футболу 2014 за два часа под дождём. Что удивительно, в этой огромной толпе не было безумных агрессивных фанатов. Да, кого-то вывели «вежливые люди» в форме, но в основном царила атмосфера невинного детского восторга.

01-IMG_1198-web

Главной сложностью вечера была эквилибристика с картонной подставкой и шестью 6 пластиковыми стаканами пива в ней: как донести драгоценную влагу до страждущих друзей, не расплескать и не разбавить ее дождевой водой. Советский бронзовый солдат думал о секундах свысока, величаво осенял мирскую суету мощной дланью, советские танки, как всегда, стояли на страже мира и спокойствия в берлинском Тиргартене.


02-IMG_1278-web

03-IMG_1286-web

04-IMG_1206-web

05-IMG_1200-web

06-IMG_1189-web

07-IMG_1053-web

08-IMG_1059-web

09-IMG_1111-web

10-IMG_1119-web

11-IMG_1105-web

12-IMG_1060-web

13-IMG_1148-web

14-IMG_1098-web

15-IMG_1336-web